Emily Dickinson, 761, From Blank to Blank,

Михаил Абрамов
Emily Dickinson
761

From Blank to Blank –
A Threadless Way
I pushed Mechanic feet –
To stop – or perish – or advance –
Alike indifferent –

If end I gained
It ends beyond
Indefinite disclosed –
I shut my eyes – and groped as well
'Twas lighter – to be Blind –

****

Из тьмы во мглу -
Без нити путь -
Толкаю я стопы.
Шагать, уснуть -
Мне все равно -
В плену у пустоты.

А если достигала цель,
Не ясную самой,
То ощупью, закрыв глаза,
Прикинувшись слепой.