Олстер. Вечността - 2

Емил Миланов
Вечность
[перевод на болгарский язык - вольные вариации]

превод - свободни вариации


1.
Какво е Вечността
пред минута с теб, любима?! …

Что Вечность
перед минутой, милая, с тобой?! …


2.
Ако Небесата милостиво
предоставили ми биха избор:
пред Вечността, но без теб и
мигновение насаме –
веднага, докато не се отметнат,
избрал бих тебе …

Если Небеса милостиво 
предоставили бы выбор мне:
перед Вечностью, но без тебя –
и мгновением наедине,
я сразу, пока не передумали,
выбрал бы второе …


---

http://stihi.ru/2011/02/21/6312

Вечность
Ольстер

Минута – это
Вечность для тех, кто любит,
Живя в разлуке.

© Copyright: Ольстер, 2011
Свидетельство о публикации №11102216312
Рубаи, хокку, танка, 21.02.2011 16:38