Лепестковое

Индульгенция
Давай сбежим
от правил и устоев,
от ханжества и прочей мишуры.
Довольно жить по правилам игры - чужой игры! -
оно того не стоит.
Давай сбежим. Без клятв и алтарей,
без обещаний "ныне и вовеки", без цели,
как с горы сбегают реки, стремясь к любви,
как к морю из морей.
Пусть будет путь нелёгок и тернист,
пусть горечью вино отравят вины -
я чашу осушу до половины.
Давай сбежим.
Лишь тот пред Богом чист,
кто искупил измену отреченьем,
бессонницами,
ранней сединой,
молитвами...
Господь теперь со мной
во всей красе земного всепрощенья,
и на руке моей стигматов нет,
а гвоздик на шнурке - презент на память.
К чему любовь, что может только
ранить разлукой? - без тепла никчёмен свет.
Давай сбежим!
Страстей апофеозом, склоняюсь,
беззащитна и нага,
и падает душа к твоим ногам -
"ступай легко, мои ты топчешь грёзы"*...


* ...Tread softly because you tread on my dreams. - William Butler Yeats, "He Wishes For The Cloths Of Heaven"