Откуда... молоко?

Кондрат Припаркин
    Репродукция  картины  Франциско  Бучера
    "Аполлон  и  Дивинити"  из  Ramblera

    Переделки  песни   М. Блантера
    "Летят  перелётные  птицы"

Увидев,  как   грудью  кормила
Кумы  незамужняя  дочь,
Соседка  "язык  прикусила"
И  "глаз  не  сомкнула"  всю  ночь.

Соседка  мозги  "напрягала",
Ей  было  понять  нелегко:
Про  свадьбу  она  не  слыхала,
Откуда  ж  взялось … молоко?!

Жена  меня  "ловко"  женила,
С  ней  жить  стало  невмоготу,
Мне  тёща  не  раз  говорила,
Чтоб  был  от  неё  "за  версту"!

Все  свадьбы  хоть  в  чём - то  похожи:
Невеста  в  улыбке,  жених,
Но  брак  наш  по - своему  сложен:
Развод  … не  похож  на  других!

Сосед  был  по  жизни  не  "хлюпик",
"Хозяином"  быть  он  хотел,
И  был  им,  но  только  "хомутик"
Нечаянно  …  в  ЗАГСе  надел.

Женитьба - не  редкое  "диво",
Но  требовать  стала  любовь:
Чтоб  жизнь  в  браке  стала  счастливой,
"Карман"  пополней … заготовь!

Друг  "грезил"  о  донне  Луизе,
Жену  я  ему  подыскал,
Он  месяц  побыл  с  ней  в  круизе,
Вернувшись,  пощёчину  дал!

Он  женщин  считал  "злом  в  натуре",
А  вышло,  что  я  "удружил":
С  ущербностью  в  "миниатюре"
"Свинью"  я  ему  подложил!

Женитьба  мне  "помнится"  долго:
Долгов  я  успел  "нахватать",
Жене  нету  дела  до  долга,
С  расплатой … "конца  не  видать",

С  женою  я  прежде  был  счастлив,
Когда  её  видел  "мельком",
Вернуть  это  время  отчасти
Теперь  я  мечтаю … тайком!