Роберт Прутц, Разбойник и распятие

Ромен Нудельман
               
На пустынном перекрестке, за распятьем придорожным,
Опоясан саблей острой, оснащен ружьем надежным,
Ждет разбойник, с напряженьем устремив
                свой взгляд в долину.
Поджидает с вожделеньем он богатого купчину.               
Тот, кого здесь ждет засада, странствовал по
                миру долго.
Кроме золота – наряды из мехов, парчи и шелка –
Все добыто им не даром: риск, лишенья, труд и пот.
А теперь одним ударом все разбойник отберет.
Звезды ранние мерцают; с саблей и ружьем надежным
Здесь разбойник ожидает за распятьем придорожным.

Чу! Как будто звон вечерний или ангельское пенье,
Легкий вздох и ропот гневный носит ветра дуновенье.
Сладко льется хор нестройный вместе с голосом               
                тревожным.
Слышит их напев разбойник за распятьем
                придорожным.
Близ него купцовы дети, кареглазый сын и дочь,
Шлют кресту молитвы эти, просят
                путнику помочь.
Опустившись на колени, умоляют без конца
О счастливом возвращенье их любимого отца.
«Помоги, святой заступник! Уповаем лишь на Бога!   
Защити отца в дороге до родимого порога!
И на суше, и на море милость ты уже явил.
Ты от бед его руками, словно крыльями, прикрыл.
Чтобы в шторм не захлебнулся, ложный свет
                не сбил с пути,
Конь в дороге не споткнулся, знал всегда, куда идти.
Чтоб бандит в лесном ущелье не поймал его в прицел,
Чтоб не ведал он измены и остался жив и цел!»

Их слова разбойник ловит, притаившись
                за распятьем,
И оружие готовит, про себя шепча проклятья.
Младший сын, перекрестившись, снова стал               
                молиться Богу:   
«Знаю, боже милосердный, защищаешь ты любого.
Слышишь самый тихий шепот,  видишь тех, кто
                невелик,
И хорошему, и злому – всем являешь ты свой лик!               

Дай разбойникам, бандитам, королям с большой
                дороги,
Дай уютный дом для жизни и родителей   
                нестрогих,
Куртку, прочные ботинки, дай закусок, и вина –
Пусть не грабят, и дорога будет больше не страшна!
            
Знал бы, где живет разбойник,
                то без страха и без слез
Я б ему свою цепочку и кольцо туда отнес,
Шубку теплую отдал бы вместе с шапкой меховой –
Все возьми, разбойник милый, лишь бы был
                отец живой!»
А разбойник за распятьем, слыша речи малыша,
Арсенал готовит молча, заряжает не спеша.
Вот он слышит из долины стук колес и конский храп.
 «Час настал! Богатства эти не уйдут из цепких лап!
Велика, видать, поклажа. Экипаж совсем просел!»
И разбойник в диком раже ловит кучера в прицел.

На коленях дети снова, молят: «Господи, спаси
И на крылышках родного от беды перенеси!
Добрый конь пусть не споткнется, путь домой
                пускай найдет,
Пуля из ружья бандита пусть в него же попадет!»
И купец домой добрался, жив, здоров и невредим.
Он с женой расцеловался и детей прижал к груди.
А бандит пропал. Забыты опасенья и тревоги,
Лишь нашли ружье и саблю за распятьем у дороги.
               
-----------
Роберт ПРУТЦ
(PRUTZ, Robert Eduard) (1816 – 1872) – немецкий поэт, драматург и историк литературы, принадлежал к группе так называемых политических поэтов 1848 года. Его стихи преимущественно политической направленности пользовались большим успехом. Из-за своих радикальных  взглядов, стычек с цензурой подвергался постоянным притеснениям. Он автор многочисленных и разнообразных произведений: драм, романов, стихотворных сборников, историко-литературных исследований. Баллады Р.Прутца отличаются ясностью мысли и глубиной чувств. Еще при жизни поэта он стал известен в России благодаря переводам А.Н.Плещеева.