For what the God created You?..

Лорелея Роксенбер
Перевод - "Зачем тебя придумал Бог?.." от 26.06.2010

For what the God created You?..
And gave You life on dying sky..
For what the road, that I choose
Each time leads me'n your paradise.
For what the God created Pain
With fear splinters o'the heart,
And all it chained with You one chain.
I wanted freedom but I'm your part.
For what I can't see you, wherever
I can see, around me;
For what the God creates Forever,
Without reason in look of thee.
For what the God created You;
You ain't idol o'his creations;
He didn't care; it is true;
He didn't have Faith or temptations.
For what He made cotton of life
And made it run from other cottons,
I damned the breath, put in it knife,
The calendar, the mire of datings.
The time is over on the clocks,
I tear hairs from my head;
I miss in other empty voices
For seeking your voice; I am mad.
And with my chest I scream and cry,
Don't feel my legs in trembling blood;
You, Death, make shot; one question - Why?
For what You've made Him, dear God?..

10.07.2010
Sussex...