Мертвый тенор

Уитмен
Как будто ты снова спустился со сцены,

Неподражаемо грациозен, в испанской шляпе с плюмажем,

И я, воскрешая увядшие воспоминанья о прошлых уроках, вновь хочу крикнуть, сказать, признаться —

Сколько во мне от тебя! сколько открыл мне твой звучный голос

(Такой уверенный, такой податливо мягкий, я снова слышу трепетный, мужественный тембр!

Воистину совершенньщ голос — самый памятный для меня урок звука — единая мера всему!) —

Как, уловив душой, восхищенным слухом в этих прозрачных напевах

Удары сердца Фернандо, страстный призыв Манрико, мужественность Эрнани, сладкозвучье Дженаро,

Я с той поры наполняю или пытаюсь наполнить свои песнопенья

Раскрепощенным кантабиле Свободы, Любви и Веры

(Как ароматом, цветом, сияньем солнца),

И вот из него, в честь него, вместе с ним, о мертвый тенор, падают в перерытую землю, в твою могилу,

Как сорванный осенью лист, мои торопливые строки

В память твою.