В Дамаске некий птицелов
Продал соседу попугая.
Сказала птица пару слов,
Сама свою судьбу решая
И вот, едва он отошел,
Сказала птица: "Я - разумна!
Возрадуйся - твой час пришел!
Вот три совета остроумных,
Два на твоей руке скажу,
А третий - только ты отпустишь!
Вот первый: не жалей, прошу,
Когда возможность ты упустишь!
И вот второе наставленье:
Поверить чуду не спеши -
Надеждой ложной не греши.
Теперь пусти."
Тот в изумленьи
Тотчас пустил ее на волю.
И попугай ему сказал:
"Ты упустил такую долю, -
В моем зобу лежал кристалл
Не меньше пятисот каратов."
И горько плакал бедуин.
- О чем ты плачешь, господин!?
Куда бы я его запрятал?..
И слушал ли ты мой совет:
Я сам не вешу вполовину...
Такого чуда в мире нет! -
О прошлом плакать нет причины!
И если выучишь урок
Твоя потеря будет впрок."
Жемчужина его бесед
Спасет понявшего от бед.
Источник:
"– Хранители преданий рассказывают, – начал попугай, – что некий муж купил у птицелова на базаре в Дамаске за дирхем красивую пташку с пестрым оперением. Он привязал ее за ножку бечевой и понес на руке домой на потеху детям. Птаха же на тайном языке молвила ему:
– Что тебе за польза держать меня у себя? Если же ты выпустишь меня на свободу, я дам тебе три мудрых совета, но с условием: два из них я произнесу на твоей руке, а третий – с вершины дерева.
Дамаскинец принял предложение птицы, желая за тот дирхем приобрести мудрость.
– Первое наставление, – начала она, – состоит в том, что когда человек упускает из рук благо, то не стоит об этом сожалеть и печалиться, ибо в действительности то благо не принадлежало ему. Второе, если кто-либо совершит невероятное или какое-либо чудо, то не спеши верить и полагаться на него.
Затем отпущенная птаха взлетела на дерево и прощебетала:
– Ну и сглупил же ты, что выпустил меня, поверил моим словам! Не следовало меня отпускать, надо было беречь меня пуще жизни. Ведь у меня в зобу – жемчужина весом в двадцать мискалей.[126] 126
Мискал – мера веса; в средневековом Иране была равна около 4,6 гр., употреблялась для измерения веса золота и драгоценных каменьев.
Теперь видишь, как ты оплошал? Ты и меня потерял, и жемчужину.
Муж стал горевать и чесать затылок.
– Ведь я предупреждала тебя, – продолжала птичка, – что не следует жалеть о том, что уже случилось, не следует верить невероятному. Я малая пташка, разве жемчужина в двадцать мискалей поместится в моем зобу? Но раз ты поверил в такое чудо, то, конечно, станешь сокрушаться и досадовать.
С этими словами птичка полетела восвояси. Выслушав притчу, раджа промолвил:
– Я уразумел смысл твоих слов, дай же мне на прощание наставление и совет, чтобы они принесли пользу и остались бы памятью о тебе.
– Самое лучшее наставление и совет в том, – ответил попугай, – чтобы ты пребывал в покое и вылечился. А мне, бедняге, пора отправляться в полет, дабы озарить взор лицезрением любимых.
С этими словами попугай воспарил в небеса, а радже только и осталось, что глядеть ему вслед."