Три поросенка... сказка на новый лад...

Виолетта Токар
Жили -  были три свиньи, с именами стрёмными…
Я не знаю почему, были все бездомными.
Ну, а если быть точней, свиньи были мальчики -
Озорные, молодые, шустрые кабанчики.
Жили бедные в лесу, под открытым небом...
Летом мокли под дождем, а зимой под снегом.
И Наф – Нафу надоело это унижение,
Сделал братьям он своим супер – предложение:
— Дорогие вы мои, надо домик строить!
Начертить и посчитать, сколько будет стоить!
В общем , что там говорить, хоть Наф – Наф был хрюшей
А айкью имел побольше, чем у Джорджа Буша.
А Ниф – Ниф, да и Нуф – Нуф умными не слыли
И на стройку потому, болт они забили.
А Наф – Наф с каменоломни  камушки носил,
Ну и вскоре дом добротный хрюша смастерил.
Нуф- Нуф первым спохватился, стало холодать!
Стал он прутья, палки, ветки шустро собирать.
Тяп да ляп, построил домик…было тут веселье!
Целый месяц отмечали свинки новоселье!
А Ниф – Ниф тогда подумал: Что ж я самый бедный?
Сколочу себе и я домик обалденный…
Воровал солому с фермы, камыши носил
За неделю, как сумел он дом сообразил…
После стройки поросята весело зажили
И к друг -  другу хрюшки часто в гости заходили. 
А в лесу соседнем темном жил матёрый волк
И его все звери звали: Волк -  зубами щёлк!
Рыскал старый волк по лесу в поисках еды,
И дождались поросята от него беды…
Как – то раз подкрался волк к дому из соломы,
Дунул так, что не осталось ничего от дома!
Наутёк Ниф –Ниф пустился, к брату побежал.
Волк был старый, бегал плохо, хрюшу не догнал.
Он устал и потому, больше обозлился...
Дунул так, что дом из прутьев быстро развалился…
И от страха, как мустанги свиньи побежали.
Лишь увидел старый волк, как хвосты дрожали.
И к Наф – Нафу наконец братья прибежали.
— Помоги и защити—  жалобно кричали.
И конечно принял он братьев непутёвых,
Ставни быстренько закрыл, двери на засовы!
Ну и что придумал Серый, по трубе спустился…
И в котел попал бедняга, там , как рак сварился.
Поросята водку пили, до утра гуляли…
Нет, ни то чтоб веселились, волка поминали…

////////////////////////////////////////////
Интерпретация знаменитой сказки Джоэля Харриса « Сказки дядюшки Римуса» (Атланта, 1881 год).В обработке Сергея Владимировича Михалкова.