Танго

Ольга Глапшун
Все могло бути так:
Ми зустрілись давно,
І твій погляд сказав,
Що кохання прийшло.
Нас вітав зорепад,
Пили ніч, як вино,
Мить пройшла, чи то вік,
Може й справді було,
Може й справді було.

Все могло бути так:
Через роки пройшли,
Заметіль, чи весна,–
Ми щасливі були.
Підростає наш син –
Той же вогник в очах.
Не летіть так, роки,
Може все було так.
Може все було так.

Все могло бути так:
Крає серце межа,
Хибним став кожен крок,
Як по лезу ножа.
Раптом дотик руки –
І спасіння прийшло.
Довіряюсь тобі...
Може все так було?..
Бути все так могло...


             Авторський переклад польською

         T A N G O

Wszystko moglo byc tak:
Usmiech twoj – to byl znak,
Juz uczucia nie skryc,
Laczy nas losu nic.
Kwiaty wyszly na bal,
Spiewa nam dzwieczny maj.
Cudny przed nami szlak...
Pewnie, ze bylo tak,
Pewnie, ze bylo tak.

Wszystko moglo byc tak:
Zycie ma staly takt,–
W pore dzien zmienia noc,
Wtedy slabosc – dzis moc.
Czas uplywa, jak dym.
Twoje oczy ma syn.
W niebie ukryl sie ptak...
Pewnie, ze bylo tak,
Pewnie, ze bylo tak.

Wszystko moglo byc tak:
Milosc rozny ma smak,
Kiedy goryczy lyk,
I hamuje sie krzyk,
Powiedz mi, ze to blad,
Po co nam ludzki sad.
Szkoda, czasu juz brak...
Moze to bylo tak?
Wszystko moglo byc tak...