Кот и лиса - русская народная сказка

Валентина Куплевацкая Добрикова
Жил-был кот у мужика.
Жить не мог без молока,
На сметану вид имел
И лежать любил без дел.
Баловник и неслух был,
Потому мужик решил
Посадить его в мешок
Да подальше во лесок
Отнести и бросить там
На съедение волкам:
Надоел - пусть пропадает,
Коли совести не знает.

Так и сделал. Ну а кот?
Он нигде не пропадёт,
Изворотлив и хитёр,
На избушку вдруг набрёл.
На чердак залез, скучает,
Птичек из окна считает.
Есть захочет – в лес пройдётся,
Там всегда еда найдётся.

Вот однажды кот гуляет,
Ходит по лесу, скучает,
Вдруг лиса ему навстречу.
-Как такую не замечу?
Хвост, что месяц золотой,
Взгляд приветливый такой!
А уж как лиса дивится:
-Кто ты, юноша ль, девица?
Сколько раз в лесу бывала,
Но тебя здесь не видала.
Что за зверь? Откуда взялся?
Как в лесу-то оказался?

Кот вдруг важность напустил,
Дыбом шерсть, хвост распушил:
-Из Сибири прислан к вам!
Знать бы надо – стыд и срам!
Я отныне воевода
Для лесного-то народа.
Котофей Иваныч я.
Холост. Правда, есть родня.

Быстро лисонька смекает,
Кота в гости приглашает,
Потчует его дичиной,
Рыбкой и чайком с малиной.
Воеводу обольщает,
Себя в жёны предлагает.
Кот согласен – пир горой,
А потом и на покой.

Утром юная жена
На разбой идёт одна.
Утку рыжая поймала,
Но вдруг волка повстречала.
Он ей ставит ультиматум:
-Поделись, сестрица, с братом!
-Тоже скажешь – поделить!
А чем мужа мне кормить?

-Кто ж твой муж-то, Лизавета?
То-то вижу разодета.
-Из Сибири прислан к нам.
Знать бы надо – стыд и срам!
Он отныне воевода
Для лесного-то народа.
Я ж теперь на лес одна
Воеводова жена!

-Не слыхал. Но как-нибудь
На него хочу взглянуть.
-Что ты, что ты, дуралей!
Он лесного зверя злей!
Если что-то не по нём,
Сразу съест. Попробуй днём
На поклон к нему явиться.
Только чтоб не осрамиться,
Положи к крыльцу барана,
А сейчас ведь утро, рано.

За добычей волк помчался,
А лисице повстречался
Рядом с вырубкой медведь.
Предлагает посидеть,
Обсудить дела мирские
Или новости лесные.
К утке разговор подводит,
Но предлога не находит,
Чтобы птицу отобрать.
Да лисе не привыкать:
-Не отдам я тебе утку,
А вот мужу, как бы в шутку,
Про тебя я расскажу,
О проделках доложу.

-Да, кто ж муж твой, Лизавета?
То-то вижу разодета.
-Из Сибири прислан к нам.
Знать бы надо – стыд и срам!
Он отныне воевода
Для лесного-то народа.
Я ж теперь на лес одна
Воеводова жена!
-Не слыхал. Но как-нибудь
На него хочу взглянуть.

-Что ты, что ты, косолапый!
Если он поднимет лапу,
Дыбом встанет шерсть на нём -
Сразу съест. Попробуй днём
На поклон к нему явиться.
Только чтоб не осрамиться,
Положи к крыльцу быка.
А сейчас прощай! Пока!

За быком медведь помчался –
Фокус лисоньке удался…
В полдень ждёт их за крылечком,
Бьётся нежное сердечко.
Уж не будет ли обмана?
Видит: волк несёт барана.
Глядь, медведь несёт быка –
Знамо, ноша нелегка.

Оба как-то оробели,
Ведь не шутка, в самом деле, -
Лизавете б сообщить.
Заяц по тропе бежит.
-Ты поди сюда, косой!
Не дрожи, пострел, постой!
В доме ждёт тебя лисица,
Ей бы надо поклониться.

Да сказать: с ней встречи ждут
И дары уж тут как тут.
Спорить как-то не к лицу –
Заяц кубарем к крыльцу.
А медведь и волк в тревоге:
Ни норы нет, ни берлоги,
Где бы спрятаться могли.
Страх и опыт помогли:

Мишка на сосну взобрался,
Волк немного растерялся,
Но заметил вдруг кусты,
Не высоки, но густы.
Затаился в них и ждёт,
Скоро ль лисонька придёт.
Долго ль, коротко ль, но вот
На крылечко вышел кот.

-До чего ж он ростом мал! –
Волку Мишенька сказал.
Кот – к быку, вцепился в бок.
Дыбом шерсть, остёр зубок,
Когти мясо рвут на части.
Млеет лисонька от счастья.
Пуще злится Котофей:
-Мяу! Мало!
-Пожалей, -

Шепчет волк, шуршит листвой.
Кот прыжком в кусты: разбой!
Прямо в морду и вцепился.
Волк завыл, от боли взвился:
-Дай Бог ноги! – и исчез.
Кот на дерево полез.

-Видно мне несдобровать –
Буду сам себя спасать!
С ветки вниз медведь свалился,
Чуть до смерти не разбился.
Вслед за волком он бежит,
Только треск в лесу стоит.
На крыльце лиса смеётся:
-Вот до всех он доберётся!

С той поры кота боятся:
Мал, да больно ловок драться.