Theodore Roethke. Теодор Ретке. Dolor. Печаль

Булгаков Александр Сергеевич
Dolor

I have known the inexorable sadness of pencils,
Neat in their boxes, dolor of pad and paper-weight,
All the misery of manila folders and mucilage,
Desolation in immaculate public places,
Lonely reception room, lavatory, switchboard,
The unalterable pathos of basin and pitcher,
Ritual of multigraph, paper-clip, comma,
Endless duplication of lives and objects.
And I have seen dust from the walls of institutions,
Finer than flour, alive, more dangerous than silica,
Sift, almost invisible, through long afternoons of tedium,
Dropping a fine film on nails and delicate eyebrows,
Glazing the pale hair, the duplicate gray standard faces.

Печаль 

я узнал непреклонную грусть карандашей,
аккуратно разложенным по стальным коробкам,
грусть, сопровождающую дырокол и клей,
пустоту, непременного спутника официоза,

одиночество, присущее уборной, лифту,
неизменный пафос кувшина, чашки
ритуал запятых, приборов, штифта,
бесконечный круговорот обрядов.

и я видел пыль, струящуюся из стен,
невидимую для других, опаснее кремния,
что тоньше муки, ложащуюся на тлен
человеческих лиц, ногтей, ресниц,
людей, в принципе не способных на рвение.