По дороге на Сан Себастьян

Пужкин
ИСПАНСКАЯ ТЕТРАДЬ


От Толедо до Мадрида,
Из Заморы в Себастьян
Шёл какой-то Хуанито
Или, может быть, Хуан.

Шёл в отрепьях утром серым
И держал по ветру нос,
По пустынным Кордильерам
За плечами Вечность нёс.

Бросил тягостное бремя
На безлюдных скалах. Сам
Зачерпнул ладонью Время
И размазал по холмам.

С той поры незримым стражем
В скалах медленно кружит.
Вечность брошенной поклажей,
Недвижимая, лежит.

Если путник вдруг находит
Свёрток этого добра,
То застрянет в переходе
Из сегодня во вчера…

От рассвета до заката,
Бродит кто-нибудь из нас
От испанского КОГДА-ТО
До испанского СЕЙЧАС.

20.05.2010 San Sebastian – Ростов