Эдна Сент Винсент - Миллей - Бабочка

Валентин Савин
Валентин САВИН
(Мои переводы)

Эдна Сент Винсент - Миллей
   
Бабочка

Бабочки белы кругом,
Здесь, где бродим мы вдвоём.
Ты руки не отнимай.
Смерть приходит день за днём.

Всё, что знаем, о былом,
Станет прахом после нас.
Посмотри, как мотылёк
Над цветком завис сейчас.

Ты руки не отнимай.
Налюбуемся вдвоём 
Мы до утренней зари.
Может, разлюблю потом.
Смерть приходит день за днём.

Edna St. Vincent Millay

Mariposa

Butterflies are white and blue
In this field we wander through.
Suffer me to take your hand.
Death comes in a day or two.

All the things we ever knew
Will be ashes in that hour,
Mark the transient butterfly,
How he hangs upon the flower.

Suffer me to take your hand.
Suffer me to cherish you
Till the dawn is in the sky.
Whether I be false or true,
Death comes in a day or two.