Ф. Г. Лорка Небылица о доне Педро и его коне

Тамара Евлаш
Ф. Г. Лорка Небылица о доне Педро и его коне

Романс с размытым текстом

Едет по узкой тропинке,
Претерпев неудачу.
Ай, едет дон Педро всадник,
Горечь свою не пряча!
Едет, прощаясь с домом,
С поцелуем и хлебом,
Ослабив поводья мрачным
Приветствием неба.
Спрашивают поляны
У горного ветра,
Не знает ли он о чём
Тоскует дон Педро.

Тонет шёпот воды
В тёмных её глубинах.
Закружила с луной,
Скрасив грусти картину.
А над ними ревнуя,
Зависла другая,
Чтоб вернуть её в небо,
В умаленье сгорает.
Ветер в юном порыве
Ночною проделкой
Встревает: пробейте
Полночь, тарелки!

Вдали незнакомый город
Подъезжает к нему дон Педро.
Город жемчужного цвета
В обрамлении кедров.
Воздух веет Вифлеем,
Мятой и розмарином.
Кровля в огнях драгоценных
Облаком винным.
Видит дон Педро у врат
Двух женщин и старца
Просящих  подаянья,
Противореча несчастью.
«Нет», ему тополь шептал,
А соловей уверял.

Тонет шёпот воды
В тёмных её глубинах
Блики слетевшейся птицей
Из слёзной долины.
И тростники не тревожат
Снов здесь расположенье.
Знакома лишь только гитара
С отсутствием здесь наслажденья.

Две служанки и старец,
Просившие подаянья,
Держа зажжённые свечи,
Идут к кладбищу в молчанье.
Там среди белых камней
Мёртвых в тени шафранной
Конь дона Педро замер
Путником неустанным.
Голос ночи пронзает
Небо единорогом,
В отсутствии единорога
Водным хрустальным рогом.
Вспыхнул город далёкий,
Шагнула душа в тот пламень
И неудачи земные
Сбросила как тяжкий камень.
Ай, звёздный ветер услугой,
Ай, правь моряка судно к югу.

Тонет шёпот воды
В мрачных её глубинах.
Ил крик утратил цветка
В холодных равнинах.
Дон Педро средь водных растений,
Ай! увлёкся лягушачьим пеньем.