Интерпретация Китайской притчи.
Однажды во дворце царь книгу мудрецов читал.
А во дворе, у входа колесо обтёсывал колесник.
И, отложив свой молоток, долото, вошёл в зал.
И любопытствуя, осмелившись, спросил нелестно:
«Что вы, читаете, мой государь»- колесник вопрошал.
«Слова почтенных мною мудрецов Вселенной»
«А они живы»? «Нет, умерли давно»,- царь отвечал
«Тогда читаешь, Царь, ты шелуху душ древних»
«Да как ты смеешь, раб ничтожный, рассуждать о книге,
Которую читаю я, единственный, из множества людей!
Если, тебе есть, что сказать, ты говори мне мигом,
Иначе с жизнью ты простишься, прохиндей.»
«Слуга ваш судит по своей работе»,- молвил раб.
«Работаю без спешки, трудностей в ней не бывает,
Но колесо непрочным получается, я будто слаб.
Спешу, приходится мне трудно, время убывает.
А, если не спешу, не медлю, диву я дивлюсь.
Мою работу руки сами делают отменно.
И сердце откликается им в такт, а я молюсь.
Об этом не могу сказать словами, я, наверно.
Тут есть какой-то мне невидимый, чуднОй секрет.
Его я сыну передать не смог бы, если спросит.
Да и сам сын не переймёт мой опыт многих лет.
Вот и работаю до старости, и мастерю колёса.
Вот также мудрецы, должно быть, уходя из жизни.
Секреты древности глубокой унесли с собой.
Ты, государь, читаешь шелуху душ древних, и помысли,
Что невозможно мудрость передать, лишь знания порой.
(03,01,2011)