Приход зимы. Перевод. Мария Костадинова

Марина Борина-Малхасян
                Перевод стихотворения Марии Магдалены Костадиновой
                http://www.stihi.ru/2010/12/20/59



Осень уходящая дарит  благодать.
Дни готовы солнечный свет мне передать,
Робко и застенчиво входит в жизнь зима,
Вновь мороз проснувшийся выстудил дома.

Вьет гнездо забвение возле крыш в тиши,
Но усталость горькая прочь уйти спешит.
Мысли обновляются в снежной белизне,
И надежду теплую, свет даруют мне.

А снежинки нежные кружат за окном,
Гнезда опустевшие, как судьба  - их дом.
Но волшебной росписью на стекле узор,
Детством, счастьем кажется зимний тихий двор.