Роза The Rose

Евгения Лошкарева
Перевод песни Бонни Тайлер The Rose
Ссылка для прослушивания: http://www.youtube.com/watch?v=t_LUSe1s7y4&feature=related

Говорят, любовь - то бурная река,
Что хрупкую тростинку поглощает
Другие говорят, что лезвием она
Нам душу кровью обливаться заставляет
Говорят, что голода любовь полна
И боль она, что своего конца не знает
Я говорю, любовь цветку подобна,
А ты лишь семя, что пока не прорастает

Это сердце, что разбитым быть боится
И никогда не устремится в пляс
Это мечта, что опасается не сбыться
И никогда не испытает шанс
Это тот, кого взять не удасться,
Ведь вряд ли он способен что-то дать
Это душа, что умереть боится
И никогда не сможет жизнь познать

Если ночь была столь одинокой
И долгий путь тобой пройден
То кажется тебе любовь такой далекой
Для тех лишь, кто удачлив и силен
Ты помни, что зимой холодной
Под слоем снега и под коркой ледяной
Сокрыто семя, что с лучами солнца
Весною в розу может обратиться

Some say love, it is a river
That drowns the tender reed.
Some say love, it is a razor
That leaves your soul to bleed.
Some say love, it is a hunger,
An endless aching need.
I say love, it is a flower,
And you it's only seed.

It's the heart afraid of breaking
That never learns to dance.
It's the dream afraid of waking
That never takes the chance.
It's the one who won't be taken,
Who cannot seem to give,
And the soul afraid of dyin'
That never learns to live.

When the night has been too lonely
And the road has been to long,
And you think that love is only
For the lucky and the strong,
Just remember in the winter
Far beneath the winter snows
Lies the seed that with the sun's love
In the spring becomes the rose.