45. Смертельно рискующий

Аркадий Равикович
Вот на картинке Эмпедокл ныряет в Этны лаву,
и ходит слух, что Аристотель умер, прыгнув в море,
а перед этим, говорят, они «залили горе»,
начхав на мнение людей, зря будущую славу.
Кто превращает Жизнь в со Смертью состязание –
Достоин Высшего Глупца носить название!

Nr. 45
Der sich vorsetzlich in Gefahr stuerzende Narr

Es stuerzt Empedocles sich selbst in Aetna Glut,
und Aristoteles soll seyn ins Meer gesprungen,
worzu die beide hat ihr Vorwitz nur getrungen;
doch ist ein Erz-Boesswicht, der sich selbst Schaden thut.
Und wer mit Vorbedacht nach eignem Unglueck rennet,
verdienet, dass man ihn den groessten Narren nennet.

 Вольный перевод – Ира Свенхаген
(современный немецкий язык)

Der Philo-Narr

Probleme gibts mit Philosophen,
Sie suchen unsern Lebenssinn,
Die andern suchen nur Gewinn,
So gibts Probleme mit Ganoven.
Des Menschen Durst ist unstillbar.
Das Leben ist und bleibt Gefahr.