Моя бабушка пела на идиш

Полина Данилова
               
Моя бабушка пела на идиш над колыбелью моей,
Завещая поэзию Звука в переплетениях дней.
Моя мама страдала – и пела…
И в жизни моей постепенно МузЫкой входило Слово –
Щемящая мира основа.

А краски дарило Небо,
Раскрывая свои Звёзды, выливая  дожди косые
На суету сует.

Моя бабушка пела на идиш…

               
«Дым  Отечества» мой – это дым от заводов,
это угольный снег на булыжниках входа
в дом – во двор, уходящий в другие дворы,
где сараи с углём, где кричат петухи,
где пылают закаты. Рассветы – для птиц.
Там, где степи. За городом.
Там ковыль и полынь. Купол неба свободен –
От травы  до зерна. И колосья колышутся
Над жуком. Стрекоза
Серебрится на солнышке, с муравьём стрекоча…
Многокрасочна звуком моя степь-тишина.

Ну, а бабушка пела на идиш..

               
По дорогам за Истиной я прошла полземли.
Истоптала и стёрла не одни сапоги.
Я бродила по весям, вехи лет оставляя,
Чтобы выведать Тайну…
Которую знала.
Знала с детства, с рождения:
С Именем Бога моя связь непрерывна.
Я – творец и природа.
Я – конец и начало живого творения.
Я – ковчег для Соборности.
Моё Я – беспредельно.
Чело-Век по сознанию, Я в Мозаике – тень
От стекольного вкладыша, что сверкает и в темь…
Я – и боль, и сомнение, цель и соль Бытия.
Красота зарождения, а в Оркестре – струна…

Ах, как  бабушка пела на идиш!..