He Is The Shiest Thing

Карина Родионова
You’re sitting in a little sadness
When they are smiling all around
You look like stranger in the madness
Because you’re  scared to speak aloud

Are people awful, people frightful?
Did anyone betray or lie?
They always seem to you almighty
And glad to see another’s cry

Why didn’t you believe in wonder?
Why can’t you trust a little bit?
Who is – the God or devil – under
The clouds burning from your feet?

It’s very hard to make connections
Your pretty eyes you only hide,
Escape the words or any actions,
But maybe, anger is inside?

Forget your strange unsocial feelings
The world is nice as good as true
Enjoy the steps of your beginning
The life is single, it’s for you.


06.2006.


Перевод:

«Он Какой-то Скромный»

Ты сидишь немного грустный,
Пока они смеются вокруг.
Ты выглядишь чужим в неразберихе,
Потому что боишься говорить вслух.

Неужели люди такие ужасные,
Разве кто-то солгал тебе или предал?
Они кажутся тебе всемогущими,
Словно они рады чужим неудачам.

Почему ты никогда не верил в чудо?
Почему бы тебе не научиться доверять?
Кто, Господь или дъявол,
За облаками, горящими у твоих ног?

Тебе очень тяжело общаться,
Ты прячешь свои красивые глаза.
Избегаешь слов и каких-либо действий.
Может, просто гнев у тебя внутри?

Откажись от своих странных убеждений.
Мир так же хорош, как и справедлив.
Наслаждайся новыми достижениями.
Жизнь – наивысшая ценность.
Она принадлежит тебе.