Винноцветное

Сципион Африканский
Винноцветное море порока под небом лазурным,
Ты трепещешь порою как Гера пред грозным Сатурном,
И умеешь быть тихим и робким, жестоким и бурным,
Величавым, скучающим, но неизменно ажурным.

Кровь на губке пунцовой лишь капля вишнёвого сока,
И в напитке любви есть конечно щепотка порока,
Добродетель бывает наивна, но чаще жестока,
Чтоб в объятья однажды упасть беспощадного рока.

Возникают опасные связи легко и с расчётом,
И глубины страстей не измерить ни взором, ни лотом,
Но блаженство запретного можно сравнить лишь с полётом,
Только смертным мужам не дано разыграть всё по нотам.

О, не только невинность воздушная может быть в белом,
В помощь будет мужское копьё Купидоновым стрелам,
Дамы многое могут сказать и во взгляде умелом,
Стоит трепетно душу любить одновременно с телом.

Славы больше в умении, нежели даже в размере,
Перед носом стремятся захлопнуться райские двери,
Упорхнёт вольной птичкой из клетки желанная пери,
Пригубив наслаждения краткого сладкое шерри.

Разучившись идиллию в лёгкой искать пасторали,
И запутавшись в нитях канатных жестокой морали,
В глубь бездонного омута грёз уходя по спирали,
Наши предки умели играть, и прелестно играли.