Прости мене... Маргарита Метелецька

Светлана Груздева
                http://www.stihi.ru/2010/11/01/9261
                ------------------------------------               
                Перевод с укр. из Марго Метелецкой



Хиткий, мінливий день коловоротний -
Тебе забуду в нім безповоротно...
Своїй душі довірила мовчання,
Щоб ти гіркого не почув ячання...

Висотує це почуття ядуче...
І хочеться безглуздо, неминуче
Щодуху і щодалі десь югнути -
Себе у цьому місиві збагнути...
 
Я- просто я. Ти - просто ти. Чужинці...
Судилося нам жити поодинці...
Дощем осіннім вмиюсь дратівливим...
А ти прости мене...І будь щасливим...


Перевод с украинского Светланы Груздевой


Был неустойчив день круговоротный -
Тебя забуду в нём бесповоротно.
Своей душе  доверила молчание,
Чтоб не услышал в голосе отчаянье...

Выматывает - едкостью безбрежной -
Глухое чувство... Как бы, неизбежно,
На всех парах, подальше - юркнуть в норку...
Себя бы осознать, да не подкоркой...

Я - просто я. Ты - просто ты. И - точка.
И жить нам суждено поодиночке.
Дождём умоюсь в осени тоскливой...
А ты прости меня... И будь счастливым.