Я сладостно в полях блуждал,
Вкушая прелесть летних дней
Пока Любовь не повстречал
В сиянье солнечных лучей.
Она осыпала меня
Сверканьем лилий, ярких роз
И повела в сады, маня
К источнику волшебных грез.
Намокли крылья, не легки
В росе. Но лился голос мой…
И вот - попался я в силки
И заперт в клетке золотой.
Любовь! Словес сплетая вязь,
Тебе пою, мой идеал.
Ты ж гладишь крылья мне, смеясь,
Что я свободу потерял.
* * *
William Blake
SONG
How sweet I roam'd from field to field,
And tasted all the summer's pride,
Till I the prince of love beheld,
Who in the sunny beams did glide!
He shew'd me lilies for my hair,
And blushing roses for my brow;
He led me through his gardens fair
Where all his golden pleasure grow.
With sweet May dews my wings were wet,
And Phoebus fir'd my vocal rage;
He caught me in his silken net,
And shut me in his golden cage.
He loves to sit and hear me sing,
Then, laughing, sports and plays with me;
Then stretches out my golden wing,
And mocks my loss of liberty.
* * *