Калиниченко Открытие истины Языкознание лекция 6 Х

Индрикрод
Калиниченко Открытие истины Языкознание лекция 6 Хам и Хева


ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Лекция 6
ХАМ И ХЕВА
У китайцев есть таинственная сила Ци, которая находится точно там же, где и таинственная сила Ки японцев. Очевидно, что японцы не настолько отличаются от китайцев, чтобы у них в том же самом месте, а именно в трёх сантиметрах ниже пупка, находилась не та же сила, что у китайцев. Следовательно, речь идёт о различных названиях одной и той же силы у разных народов. И это различие естественно. Но Ци и Ки – не просто разные названия. Не надо забывать, что китайцы, как и японцы, сами по себе разные. Есть, например, китайцы, но есть и китаянки. Точно так же помимо японцев в Стране Восходящего Солнца живут японки. И силы у тех и у других, а также у третьих и четвёртых, безусловно, разные. У одних – мужские, у иных – женские. И если с этой точки зрения посмотреть на указанные названия, то окажется, что Ци и Ки – не одно и то же. Тем более, что Ц и К – это две противоположные половины звука Х.  Что он обозначает?
“Ха–ха–ха” – это смех. “Хе–хе–хе” – это выражение удовольствия. Или одобрения. А у венгров Хё – это тепло. У русских же тепло – от Плоти, в которой важный для нас звук П. Важный потому, что П – противоположность Х, а противоположные звуки однозначны, поскольку происходят от одного звука и одного знака. В данном случае – от Ф.
Греть по–венгерски звучит как “Хевит”. Почти точно так же звучит украинское “ховать”, что значит “прятать, укрывать”. И если укрывать плотью, то получится то же самое, что и у венгров, т.е. согревание.
В самом начале нашей жизни нас своей плотью греет, конечно же, мать. Поэтому вполне естественно женское имя Хева у евреев, которое сегодня звучит как Ева. Нетрудно заметить, что еврейский бог Яхве – это та же Хева. И в этом случае становится вполне понятным, каким образом Яхве сотворил евреев и почему евреи – богоизбранный народ. Особенно если учесть, что Яхве – та же Фея.
Здесь уже нельзя обойти молчанием Адама. И поэтому вспомним о том, что Адама Яхве слепил из глины. Могло такое быть? Вполне. Но если это – человек, то его незачем лепить из глины, потом ещё непонятно как оживлять. Его достаточно родить. А вот лепить надо Дом. Или – Ад. Ад – это ведь не преисподняя, где пекло. Ад – это всего лишь дом, где печь.
И как кстати эта печь! Да и дом кстати.
Не будем забывать, что человеческий язык рождается естественно, т.е. от естества человека.
Ни дом, ни печь в нашем понимании естеством человека не являются, поскольку они –
искусственны. Но их названия происходят от естественных названий человека. И наша
задача – выяснить, от каких. Удастся выяснить это – значит, мы дошли до самого начала, не
удастся – значит, начало ещё впереди.
Итак, печь. Печь печёт, это ясно, но это нам ничего не даёт. Тогда надо что–то делать с самой печью. Ясно, что П и Ч – разновозрастные звуки. П – более старый звук. Состарим и Ч.
Сначала получим К, поскольку известно, что Ч – от К. Подставив К в ПеЧь, получим ПеК.
Или – ПёК. Самостоятельно ПёК как существительное уже не встречается. Есть лишь глагол
прошедшего времени третьего лица единственного числа. Но в сочетании мы его имеем и как существительное. Вспомним, например, солнцепёк. А в украинской речи до сих пор есть
проклятие: “Цур тоби пек!”. Цур – это, конечно же, чурка, а пек – это печь. Выходит: “Чурка, тебе – печурка!”.
Идём дальше.
Звук К, как мы уже знаем, происходит от звука Х. Этот звук уже равен по возрасту звуку П,
поэтому теперь мы уже очень близки к этой естественной человеческой печи. Заменяем К на Х
и из ПеКла получаем ПаХ. И действительно, пах – это самое теплое место у мамы. Правда,
там и ПуК, и заПаХ, но зато тепло.
В силу того, что П и Х – это две половины Ф, значат они одно и то же, поэтому второе “то же”
может быть сокращено или повышено. Ну, всё как у людей. И если П сократить, то получим
только Х. Не будем гадать, что это там на букву Х в паху, сократим в ПаХу звук Ху.
Получим П. Или Пи. Гласные тут никакого значения не имеют, поскольку их ещё нет. Мы
ведь знаем лишь азы Ф, П, Х, Б, В, К и Ц. Гласных мы ещё не знаем, поэтому для нас они –
просто случайные огласовки. Поэтому и П для нас может звучать как Пи. А может и как Па.
Но допустим, что Пи. Одно Пи – это непонятно, но  Пи–Пи – это уже знает каждый ребёнок и
каждая девочка. И для них, в отличие от взрослых, Пи–Пи  – это не только глагол, но и
существительное, которым глаголят. И теперь уже можно сообразить, что Ху, которое мы
уволили чуть выше, тоже Пи–Пи. Более того, теперь мы можем догадаться, что Ху – это
мужское Пи–Пи в ПаХу, а Па – соответственно, женское.
Вот что такое ПаПа, даже если она – римская. Такое неприличное нечто, что неприличней и
нет. И при этом – самое святое, что только может быть в Риме, т.е. в Мире.
Ничуть не Хуже наше Ху. Или Хи. А тем более – Хи–Хи. То есть это нечто тоже страсть как
неприлично, но тоже ничего. Взять, например, такое вот его звучание: ХаЙ. У японцев ХаЙ –
значит, есть, у украинцев – пусть, а у немцев – да здравствует. У немцев, правда, не ХаЙ, а
ХаЙль, но суть от этого не меняется.  А она состоит в том, что ХаЙ – то же самое, что и СТоЙ.
И ХаЙ СТоиТ именно потому, что ХаЙ. ПаЙ, как известно, – это ДеЛение, т.е. ДВоение,
ДаВание, разДВаивание, разДВигание.
ХаЙ – не только мужской член, но и его обладатель, т.е. мужчина. И Й – это не единственное
окончание этого существительного. Самым первым и естественным было то окончание,
которое само же – и начало. Вообще конец – это маленький кон. Ну, как ларец – это маленький
ларь или дворец – это маленький двор. Но кон – это же начало! Да и НаЧало – это КоН
наоборот.
Итак, ХоХ. У немцев ХоХ – значит, вверх. И если не забывать, о чём речь, то понятно,
почему. Здоровый ХоХ – он всегда вверх.
Дальше один Х уходит на повышение, и мы получаем ХуК. Кто не знаком ни с английским
боксом, ни с английской речью, тот может и не знать, что ХуК – это удар снизу, а главное –
вверх. Немецкий КоХ – это ХуК наоборот. И от этого ХуКа наоборот – украинское КоХання. 
В смысле, любовь. Ну, какая же это любовь?!
ХоЦ – это почти что ХоЧь, а также ХоТь.  От последнего – поХоТь. И теперь нам ясно, что
такое поХоТь и почему поХоТь. Ясно также, и что значит, хочу, и почему есть “желаю”.
Ещё очень важное существительное, связанное с мужским концом или началом – это ХоД.
Мало кто может сообразить что значит, ход. Но если Х повысить до Г, то ХоД превращается
в ГаДа, который как раз и ХоДит. Считается, что гады и гадюки ползают. Но ПоЛЗёт
ПоЛоЗ. Он полез и от него – польза. И только слепому неясно, что ползёт полоз с пользой под
знаком Пи. Под знаком Ха ГаД ХоДит как ДуХ – туда – сюда, туда – сюда. Туда – это к ней,
сюда – к нему. По–гречески это ЦиКл. Ц – это она, как мы покажем в другой лекции, а К – это
он. Это ведь почти Х.
ПаХ звучит и значит и так, и наоборот. Но наоборот будет ХаП. ХаП – это уже в ПаХ, это
уже заХВат. Здесь В появляется в результате понижения в должности П. ЗаХВат или уХВат
может звучать и как ХоБот. У слона он так и звучит,  и означает то же, что ухват.
Помимо ХВать и ХоВать есть ещё ХаВать. Но можно и ХоЛить. Отсюда – ХоЛоП. В смысле,
ХЛоПец, парень то есть. И ХЛоПоты, естественно, тоже. Но ХоЛ, точнее, ХоХоЛ – это опять
же то, что торчит или стоит как КоЛ. Первоначально это был просто ХоЛ, который холят. Он
звучал ещё и как ЛоХ. Так он звучит и сегодня, но означит оЛуХа, т.е. мужика. А со
временем ХоЛом стали именовать то, что ставят.  Например, ЗаЛы.
Известно, что детское Л со временем переходит в Р. И если в ХоЛе заменить Л на Р, то
получим ХоР. Если теперь Х возведём на уровень Г, то ХоР станет ГоРом, что непонятно, или
РоГом, что вполне в духе всего, что мы уже знаем о мужчине. О РоГах мы поговорим более
подробно в следующей лекции, а сейчас вспомним ещё пару названий истинного мужчины.
В Библии написано, что у Ноя было три сына: Сим, Хам и Лафиет. Не будем останавливаться
на двух других, возьмём только Хама. Очевидно, что ХаМ – от Х. Но этот ХаМ, несмотря на
всеобщее презрение, способен только ХаМать, т.е. ГаМать: ГаМ–ГаМ. Правда, когда он
ГаМает, то называется МаГом, а не ХаМом. То есть ЖРеЦом, который ЖРёТ ЖеРТВу.
ЖРаТВу то есть.
Как видим, происхождение у жрецов и магов – самое обыденное, т.е. обеденное.
Теперь возьмём ХаНа. Тоже ведь от Х. Стало быть, тоже муж. И если в нём Х заменим на К,
то получим, во–первых, КоН, во вторых, КоНя, а в третьих, КНяЗя, что в переводе на
современный русский язык означает, конька. Ну, и в четвёртых, КаН у венгров – это КаБаН у
русских. Велика ли разница?
Как видим, и животные получали человеческие названия. А какие же ещё?