Твой дух... в камине

Нина Филипповна Каменцева
 Твой дух... в камине


 На снимке фото собачка автора...её  звать ЁЁ в переводе на русский юла

"Твой дух в камине"

Собачки что-то всколыхнулись,
И шерсть, и нос подняли вверх,
Они почувствовали кого-то,
Хвостом виляют – громко лают.
А лают громко у камина,
Почуяв запах и дух твой в нём любимый,
Смотрю и я – и не пойму:
Огня там нет, и пуст камин.
Но успокоиться собачки не могут,
Все трое смотрят, раздражаясь,
Как будто кто-то разозлил – все лают.
Лай долго продолжаться так не мог.
Пока – прогнали на чуток, затем,
Опять набросившись, они пришли
И на камин пустой так залают,
Что верные друзья. Могли заметить? Там
Твой дух... в камине.
Они любили ведь его, а он их как баловал –
Какой-то вкусный триад принёс,
То хочет научить чему-то.
Мою собачку рыжую по имени Ёё
Приказным тоном научил садиться,
Его команду слушали они.
Я всё смотрела со стороны,
И веря больше, что его дух был в камине.
Забыть его – нет больше сил,
Такую боль перенести –
Сравнить не можем с чем-то,
Как жаждущему – подайте пить,
Голодному – еду. Незрячему – дорогу,
Так можно нас сравнить сейчас.
Его нам не забыть вовеки...

2010