D. I. D

Игорь Грей Балацкий
Кто же ты, друг мой?
Неприкаянный дух незадачливого поэта из поза
прошлого века,
который остался непризнанным?
Почему ты не спишь по ночам?
Почему говоришь со мной и меня лишаешь покоя?
Боль недосказанности,
недописанности и недопонятости?
Как же мне это знакомо!
"I can get no satisfaction", ah?
Быть может, это – твоя заслуга?..
Не хотел бы я оказаться на твоем месте.
А впрочем, я, похоже, влип –
и твое место стало моим. А ты по праву занял мое.
Прикольный чейндж, не так ли?
Махнул, не глядя, да? Ты – молоток, братишка!
У нас эту штуку называют DID*,
или попросту – раздвоением. А еще зовут одержимостью.
А я всё время звал тебя... баньяном...
Кто же ты – друг или враг? Или клинический случай?
Оставил бы меня в покое, а? Еще не время, говоришь?
Говоришь, что уйдем вместе?
Начистить бы тебе рыло, да воспитание не позволяет.
Ну, ладно, хватит, не дуйся!
Сиди себе дальше в своем темном углу
и продолжай промывать мне мозги
и морочить мне... как их там?..
Хорошо, хорошо! Довольно! Вместе – так вместе! Достал!
Поспал бы часок-другой, а я бы чуть-чуть помолился.
Ага, мы и молимся вместе... Ну, ты даешь, старик!
Слы, Витек, может быть,
мы и с любимой спим вместе?
Такая себе – шведская семейка!
Что значит, с какой? С какой из них?!
А не пошел бы ты!.. Всё, отдыхай! Я выключаю свет.
Ну, хорошо, лады: я тихо гашу свечи...


* DID (англ. dissociative identity disorder) –
диссоциативное расстройство идентичности

________________________

«Мигрень и огурцы»


P.S.

Витек, не спишь? Ну, да: куда тебе?
А ты не в курсе, этот старый кореец* –
он тоже с нами?.. Значит, нас уже трое*...


* Саран Парам, корейский поэт (XVII век)

* Диссоциативное расстройство идентичности также известно как расстройство множественных личностей (англ. multiple personality disorder, или MPD).