Путешествие через Америку Часть 078

Игорь Дадашев
78

Бродягами. Кошками на раскаленной крыше. Зилотами. Сиротами. Героями и жертвами. Обстоятельств. Случая. Судьбы. Кармы. Собственной глупости. Пусть даже дураками и идиотами. Мураками и патриотами. Великанами и пигмеями. Баранами и феями. Мужчинами. Не геями. В саду вишневом Раневскими. Печальными. Женщинами. Тюбиками. С разного вида клеями. Бутылками с караоке Молотова. Резиновыми изделиями. Остывшими грелками. Проснувшимися вулканами. Человекообразными обезьянами. Иванами, родством гордящимися. Не корчащимися. Ужами. На сковородках. В тугих пилотках. В галифе. В полночном кафе. В гимнастическом зале. Компактном. Нас тренировали. Природа и инстинкт. Самовыживания. Соковыжимания. Размножения. И раздражения. Зрительного. Слухового. Обонятельного. Осязательного. И прочих нервов. Включая седалищный и губошлепный. Гемолиз. По роли. Топорик. Веревка. Протез. Смотрим вниз. Эпикриз. Змея пьет из чаши. И яд оставляет. Кусает. Стаканы. Патроны. Кондомы. Вползает. В отверстье. В истоки. От устья. Подмостки. Актеры. Плешивый. Округлый. Предметный. Абстрактный. Любовный. Отвратный. Прибрежный. Образчик. Кромешный. Приказчик. Заказчик. Неправый. Нелевый. Нелепый. Котлеты. Советы. Разлады. Беретты. И шляпы. И шлейфы. Невесты. Букеты. Разлитое. Ралли. Небесная. Жижа. Молочная. Речка. Кисель. Берега. Голубь. Ной. Голос свыше. Ковчег. Хохот. Слезы. И сладкие грезы. Вино. И сосуды. И градус бродяги.

Мы – кошьки? Ми – льюди?

У современного английского классика, у сказочника Толкиена в «Сильмариллионе» есть славянский персонаж. Вообще-то оно не удивительно. При том КАК Толкиен конструировал свой мир Среднеземья. С использованием карело-финских, скандинавьих и бритоголово-кельтских эпосов. Беовульф – Беловолк. Старшая и младшая Эдды. Ну, этто сборники мифов про асов. Двоюродных братов русов-иванов. Или тогда еще просто ванов. Ванюшек, Ваняток. Про то как долго они воевали меж собой. Божественные асы-асуры и не менее божественные ваны.
Старый анекдот. Немцы подбили наш танк. Окружили и кричат. «Рус, сдавайся, Иван, сдавайся!». Десять минут кричит. Двадцать. Наконец через полчаса откидывается крышка люка. Оттуда вылезает весь в пороховой гари чумазый танкист и спрашивает: «... тожжи сдавайса?». Вместо прочерка, который я абсолютно политкорректно промычал, можно поставить любого из бывших наших сограждан по Союзу нерушимому, которые в интернациональном дружеском фольклоре отличаются умом и неторопливой сообразительностью.
Короче, асы-асуры, в потомки кому потом совершенно необоснованно записался Гитлер со своей бандой, воевали с ванами. Но в какой-то момент решили, что хватит. Заключили вечный мир. Обменялись заложниками. По одним источникам, одним к трем. По другим, одним к двум. Асы отдали ванам Хренира. И тот с тех пор жил в Иванахейме, или в Эльфляндии. Вот почему русские легко поддаются на всякую хрень. А русы-иваны отдали асам Ньерда, Ингвара Фрейра и Фрейю. Так стали они с тех пор жить да поживать. В мире и согласии. Кроме одного-единственного случая пид Полтавой.
Асляндия это не родина ослов, но нынешняя Скандия. Скандинавы покладисты и добродушны. А когда-то были свирепы, как индийский бог войны Сканда. Впрочем, нынешние индусы в своих фильмах, не говоря уже про буддизьм-индуизьм тоже сплошь махатмоганди. Хотя и не любят пакистанцев взаимной нелюбовью.
А Иванахейм, она же Эльфляндия, это наша матушка Русь. Вот почему, когда проходила последняя всероссийская перепись населения, некоторый наше сограждАне записались альвами да хоббитами. Ибо имели на то бОльшее право, нежели островные земляки Толкиена.
У профессора Толкиена есть славяноязычный, судя по имени, персонаж. Только с высот демиурга он низвергся под пером хитрого англосакса в карлики. Волшебное кольцо сторожили нибелунги. Лилипутские уродцы. Дракон его стырил. Зигфрид-Сигурд – солдат без заградотряда с одним мечом и голыми руками оторвал дракону все его две-три нечестивые головы. Омылся в крови драконьей и стал неуязвим. Кроме одного пятнышка на спине. Куда прилип листочек палый. В эту ахиллесову точку разборки его и поразил завистливый родич Хаген фон Тронье.
Карлики и великаны. Мудаки и герои. Персонаж Толкиена, о ком издалека веду речь, это гном Ибун, сын Мима. Но не Марселя Марсо, а просто Мимо-шедшего карлика.
ИБУН – одно из сакральных имен Творца. Отца.
У арабов остались в языке следы праславянких вливаний. Влияний. Ибо когда праарабы пришкондыбали в Палестину с юга дальнего несколько тысяч лет назад, там уже жили хетты. В Библии хорошо описан процесс поглошения хеттских городов и растворения прежнего этноса в массах вновь прибывших племен. Ассимиляция называется.
Был такой город Ярый Хон. Его окружили. Из труб гудели. А меж тем одна блудница со своей семьей тайно пригрела лазутчиков из осаждавшей армии. Ей пообещали жизнь и награду. В общем, кто-то изнутри тайно помог. Туманная история. То ли от инфразвукового оружия стены пали, то ли их подкопали, то ли просто тупо и элементарно кто-то открыл ночью ворота. А еще могло быть как в Трое, когда сами троянцы сломали стену и ввезли в город статую коня. Ярый Конь. Там еще речка недалече протекает. Ярый Дон. А был еще Юра-хеттиянин. У него жена красавица. Царь жену себе забрал. А богатыря Юру послал на войну. Ну там его и убили на хрен.
На каком языке говорили хетты? Очень хотелось верить, что на таком же «азиатском», что и арабы. Однако, ученые вдруг доказали, что хеттский относился к «индоевропейской группе». А арабский, как и иврит, не относятся к этой языковой семье.
Странное дело! Откуда же тогда в арабском такие хиндуюропеянские вливания, как Абу и Ибн?
Глагол «йабати» происходит от древнего, индоевропейского. Словом, из праязыка древнелюдей. От их корня «иебхр». А в СРЯ это слово стало неприличным. Хотя одно из имен Творца – Ибун.
В арабских именах Ибн означает «чей-то сын». Абу же это приставка к имени, означающая гордого своих сыном отца. Ибн Хаттаб – сын Хаттаба, Хотабыч. А Абу-Талыб это отец Талыба, великого своими делами. 
С каким древнерусским глаголом сопрягаются оба арабских слова?
Виктор Пелевин в одной из своих книг описал литературное кафе в Москве с легендарно-культовым статусом. Это заведение общепита, в соответствии с новыми веяними русско-американской дружбы называется «Yeah Бунин».
Поэзию, как хорошее вино уксусом, а кашу маслом, поверяют алгебраической гармонией.
Возьмусь и я за логарихмисеськую линейку и посчитаю на булгахтерских счетах.
Среднеарихметисеськое от двух чисел: Капитан Блад и советский актер Ростислав Плятт.
Только не лезьте в конец учебника за ответом. Догадайтесь сами. Складывая. Умножая. Деля. И отнимая. Лучше это делать через логарихмисеськую линейку, а не калькувятор. Так лучше проявятся ваши познания в матюматеке.



Там где ступала нога человека. Фотография Камила Дадашева.