Место вдохновения на трёх языках

Римма Батищева
Waehrend ich am Kanal mal spaziere,
singe ich so wie frueher schon wieder.
Mich besucht langsam die Faszinierung.
Ich erinnere mich an die Lieder.

Alte Lieder vom Vogelbeerbaum,
vom Kastanienbaum, von Linden.
Die Erinnerung ist, wie ein Traum.
Ich beginn immer wieder zu singen.

     8.06.09

Я гуляю часто вздовж каналу.
Там знаходжу я своє натхнення.
Так пісень багато пролунало
У думках про юність, сьогодення.
Кожне дерево - каштан, калину,
та духмяну липу край води,
Співом "То берёзка, то рябина"
В спогадах залишу назавжди.

Каждый день, гуляя вдоль канала,
нахожу своё здесь вдохновенье.
Сколько старых песен прозвучало
в памяти, в моём воображенье!
И каштан, и липу, всё едино,
не пропустит мой влюблённый взгляд.
Песню «То берёзка, то рябина»
я пою, как много лет назад.

       29.08.2008г.