Чиста вода

Весела Йосифова
В живота ми навлизаш -
най-чистата вода,
потичаш изумрудено,
поръсваш хладина.

Жадна те изпивам
с пресъхнала уста,
на капчици се стичаш
във моята душа.

Бушуваш във очите ми –
вълна подир вълна.
Разливам се от щастие -
превръщам се във океан.


ЧИСТАЯ ВОДА
(Вольный перевод
с болгарского стиха
Веселы Иосифовой)

В жизнь мою твой образ входит,
как чистейшая вода,
блеск прозрачных изумрудов,
нега летнего пруда…

Пересохшими губами
жадно пью мечту свою…
как огонь, в душе трепещут
лишь два слова:
я люблю…

И волна вслед за волною
поднимает к небесам…
разливаюсь я от счастья,
превращаясь в океан…

Перевод: Владислав Евсеев