PJ Johnson. Перевод. Утро окончательно проникло...

Казакова Наталья
pj johnson

Poet Laureate of the Yukon-поэтесса,лауреат Юкона.
  1994 -

pj johnson was formally invested as the Yukon's first Poet Laureate on Canada Day-П.Дж.Джонсон была формально инвестирована,как первая Поэтесса-лауреат Юкона на Дне Канады.


утро окончательно проникло сквозь моё парадное окошко
спокойно.тихо.
чуть не испугалась,разбуженная
непрерывным потрескиванием нерадивого радио
-Время торговать и другие безумства-
як* звякнул где-то далеко в подсознании
и станцевал джигу в моём полусонном мозгу
и только несколько первых сегодняшних лучей
обломившись об массивы гор,
осветили

старые салазки и кости собак,
покрытых морозом
и сверкание
обезумевшего солнца
на бескрайних ярдах ранчо
и последовательность беспорядочно торчащих вОронов
на верёвках для белья
рассыпавшихся в линию,ожидая
заполучить небольшой завтрак
вместе с коровами.

замёрзшую реку
с подтаявшим и сверкающим на солнце льдом
трещавшим,точно ружейные выстрелы
морозный яростный
вопль белки,ударивший
выстрелом в верхушку замороженно-заиндевевшей сосны
и резкий пронзительный рёв
снегоуборочной машины,завывающей в моей душе
и катящейся через пастбище
где-то там вдалеке

такова жизнь
такова суббота
таково ленивое зимнее утро
просачивающееся сквозь моё замороженное парадное окошко
где-то на севере
Уайтхоса.

як*-будильник.

П.ДЖ.Джонсон.2004

Оригинал:
Poet Laureate of the Yukon
  1994 -
Morning Falls Finely Through my Frosted Front Window

morning falls finely through my frosted front window
quietly. silently.
almost afraid to wake itself up
as the incessant crackle of an errant radio
-Trader Time and other madness-
yak-yakking away in the background
dances a jig in my half-shut mind
and the first few rays of today
break over the massive mountains
revealing

old sleighs and dog bones
frost-covered
and glittering
mad with sun
about the endless ranch yard
and a string of straggly Ravens
hanging from the clothes line
all lined up and waiting
to score a little breakfast
with the cows

the winter-dead river
ice-thickened and flushed by the sun
cracks like a gunshot
the frosty shriek
of an enraged squirrel
shoots to the top of a hoar-frosted pine
and the sharp shrill roar of a
snow machine howls through my soul
as it cuts across a pasture
somewhere in the distance

such is life
such is Saturday
such is a lazy winter morning
through my frosted front window
somewhere north
of Whitehorse

© pj johnson 2004