Из Генриха Гейне... 33 стихотворения. 1824 г

Лана Тульская
Der Abend kommt gezogen,
Der Nebel bedeckt die See;
Geheimnisvoll rauschen die Wogen,
Da steigt es weiss in die Hoeh.

Die Meerfrau steigt aus den Wellen,
Und setzt sich zu mir an der Strand;
Die weissen Brueste quellen
Hervor aus dem Schleiergewand.

Sie drueckt mich und sie presst mich,
Und tut mir fast ein Weh;-
Du drueckst ja viel zu fest mich,
Du, schoene Wasserfee!

„ Ich press dich, in meinen Armen,
Und druecke dich mit Gewalt;
Ich will bei dir erwarmen,
Der Abend ist gar zu kalt.“

Der Mond schaut immer blasser
Aus daemmriger Wollkenhoeh;-
Dein Auge wird trueber und nasser,
Du schoene Wasserfee!

„ Es wird nicht trueber und nasser,
Mein Aug ist nass und trueb,
Weil, als ich stieg aus dem Wasser,
Ein Tropfen im Auge blieb.“

Die Moewen schrillen klaeglich,
Es grollt und brandet der See;-
Dein Herz pocht wild beweglich,
Du schoene Wasserfee!

„ Mein Herz pocht wild beweglich,
Es pocht beweglich wild,
Weil ich dich liebe unsaeglich,
Du liebes Menschenbild?“

*****

Вечерний прохладный туман
Вуалью спустился на море.
Сиреневый  зыбкий обман
Качался на волнах узоре.

Из волн появилась неслышно
Русалка, присев на песок,
А белая грудь её пышно
Манила, мой вызвав восторг.

Так крепко она обнимала,
Что мне в груди стало вдруг больно,
А ей всё казалось, что мало-
Сжимала всё крепче невольно.

-«Мне холодно»-тихо шептала,
«Согрей меня телом своим,
Из моря к тебе я сбежала,
Сказать, как ты мною любим.»

Луна становилась бледнее,
В рассветных скользя облаках.
-«Глаза твои стали темнее
И отчего-то в слезах?»

-«Нет,милый мой, это не слёзы,
А это всего лишь вода.
Я знаю, меня сгубят грёзы,
Любовь для русалки-беда.»

-« Что ж жалобно чайки кричат,
А волны так бьются тревожно
И сердце твоё бьётся в такт
волнам.Иль случиться что дОлжно?»

-«Ах, сердце моё так тревожно,
Так дико бушует во мне,
Что быть вместе нам невозможно,
Ты здесь-на земле, я-на дне.

Любовь же моя несказанна,
Границ не имеет она...
Но только тебе не желанна-
На дне я останусь одна».