Постой и послушай - Д. Моррисон

Блейк
Постой  и послушай…
И ты услышишь
Движение крошечных теней
На темной стороне луны,
Паденье звезд и шелест
Угрюмых ветвей,
Пытающихся разрушить
хрупкую скорлупку утра…

Совиный вскрик
По зарослям лесным разлился,
И словно бы ему в ответ
Клубок змеёнышей зашевелился
Только-только появившихся на свет.

-Я  тебя знаю!
Ты остался предостеречь нас.
Тоскливый и сердитый.
Но передача прерывается сейчас...

Укради мне деву
У Хранителя леса
с заветного древа

-Она погибла.

-Что же ты делаешь
своими руками  на её груди?

-Она погибла, мам.

-Тогда дай её мне.

-Да, мам.

-Пойди и скажи хозяину
 что ты наделал.

-Но они убили его.

Позже,  когда в кандалах
он шел в камеру свою.

Ружейным выстрелом
в спину.

_____________________

STAND THERE LISTENING

Stand there listening
you will hear them
tiny shapes just beyond
the moon
Star-flys, jarts,
dismal fronds
stirring ape-jaws striving
to make the morning
mail call
Cry owl.
Hark to the wood-vine.
Suckle-snake crawls, gnawing
restive
I know you.
The one who left to go
warning. Wishless now
& sullen. Transfer
deferred.
Steal me a peach
from the orange tree
grove-keeper
She fell.
What are you doing
w/ your hand on her
breast?
She fell, mam.
Give her to me.
Yes, mam.
Go tell the master
what you've done.
They killed him.
Later.
Going up the stairs
handcuffed
to his cell.
A shot-gun blast
Behind the back.