Перевод на стихи Натальи Родивилиной «Лунная дорожка»
http://stihi.ru/2010/03/28/4114
В морі місячна доріжка
Зачаровано ряхтить.
Так би і побігли ніжки
Там, де сяйво мерехтить.
Дуже хочеться хоч трішки
Постояти та не впасти.
І у місячному сяйві
Розчинитись і пропасти!
Срібномісячну доріжку,
Гладь морська охороняє.
Заздрю я, що тишком-нишком,
Там лише туман гуляє.
------------------------------
Первоисточник:
В море лунная дорожка
Заколдованно сверкает.
Так и хочется немножко
Пробежаться, хоть по краю!
Так и хочется немножко
Пробежать, не провалиться
И на сказочной дорожке
Потеряться, раствориться.
Лунный свет зовет, искрится,
Далеко в тумане тает...
Очень жаль, что я не птица!
Очень жаль, что не летаю!
Худ.Войнова Евгения.