От меня к тебе. The Beatles -From Me To You. 1963

Александр Булынко
http://www.youtube.com/watch?v=u8xhSeZi5CM
http://www.youtube.com/watch?v=YnrxRfwj5rw 


Александр Булынко
ОТ МЕНЯ К ТЕБЕ

                Перевод песни «From Me To You»
                группы The Beatles

Если что-то вдруг захочешь ты,
Если что-то изменить могу в судьбе,
Ты лишь позвони – воплощу мечты
И любовь от меня к тебе.

Всё отдам, что захочешь ты,
Даже сердце отдам, поверь.
Ты лишь позвони – я пришлю цветы
И любовь от меня к тебе.
 
Бог дал руки, чтоб тебя в объятьях
Мог надолго я удержать,
И дал губы, чтоб целовать я
Мог тебя, и наслажденье  дать.

Если что-то вдруг захочешь ты,
Если что-то смогу изменить в судьбе,
Лишь позвони – воплощу мечты
И любовь от меня к тебе,
К тебе… к тебе… к тебе…

29 июня 2010 г.
=============================

The Beatles
FROM ME TO YOU
(Lennon/McCartney)

If there's anything that you want,
If there's anything I can do,
Just call on me and I'll send it along
With love from me to you.

I've got everything that you want,
Like a heart that is oh, so true.
Just call on me and I'll send it along
With love from me to you.

I got arms that long to hold you
And keep you by my side.
I got lips that long to kiss you
And keep you satisfied, oooh.

If there's anything that you want,
If there's anything I can do,
Just call on me and I'll send it along
With love from me to you.
To you… to you… to you…

Сингл «From Me to You / Thank You Girl» (11.04.1963)
====================================================
           ИНТЕРЕСНОЕ О ПЕСНЕ

           Леннон и Маккартни написали From Me To You 28 февраля 1963 г. во время одного из турне.

           Джон вспоминал: "Мы с Полом написали "From Me To You" во время турне с Хэлен Шапиро, в автобусе, по пути из Йорка в Шрусбери. Мы не собирались что либо по-настоящему сочинять, просто бренчали на гитаре, а когда начала получаться удачная мелодия, мы стали работать над ней.
           Еще до конца поездки мы и слова написали и доделали все. Кажется, первую строчку предложил я, и мы так и оставили ее без изменений. Вот с названием "From Me To You" было сложнее. Я думал, как бы назвать песню, и тут мне попался на глаза журнал "New Musical Express". Я решил посмотреть, не продвинулись ли наши песни в хит-парадах. И тут я сообразил: мы с Полом уже обсуждали одно из писем в рубрике "От вас к нам".»

           Леннон и Маккартни особенно гордились бриджем в этой песне. Пол вспоминал: «Этот бридж был для нас большим достижением. Положим, вы играете в до, затем переходите в ля минор, потом снова до. Затем аккорд соль и, наконец, фа. Стандартный ход, ничего особенного. Но на фразе 'I got arms...' от соль минор мы перешли к до и получилось совершенно необычное сочетание. Было здорово.»
           Еще один ключевой момент песни – это фальцетное “У-у-у-у!”, сразу же ставшее визитной карточкой Битлз. И хотя до этого музыканты уже использовали этот мотив в песне «Twist And Shout»,  «From Me To You» был первым синглом, где он прозвучал. Группа снова повторила этот прием в следующем сингле «She Loves You».

           Следующим синглом Битлз планировали выпустить «Thank You Girl», но быстро изменили планы после появления песни «From Me To You».
           Джон: Мы уже написали «Thank You Girl» как продолжение «Please Please Me». Новая песня предназначалась для второй стороны пластинки. Нам она так понравилась, что мы решили: она пойдет на первую сторону, a «Thank You Girl» - на оборотную"

Источники:
Mark Lewisohn. The Complete Beatles Recording Sessions,
===========================================