Индийская сказка в переложении Марка

Энн
 
  Вот черепаха,
которая панцирем  в космосе вольно совсем  распласталась.

Закроешь глаза  и увидишь - вот слон,
который стоит на огромной спине черепахи,
которая в космосе где-то слону на дороге попалась.

Покрепче закроешь глаза и увидишь наш мир,
Которому  прочно на самой  спине элефанта,
который стоит на огромной спине черепахи,
Которая.... Миру, короче, стоять на слоне полагалось. 

Открой-ка глаза! Ну и что?  Черепаха устала
И скинула  прочь наглеца элефанта. И мир покатился
И можно понять- тяжесть мира её, черепаху, достала!
А мир с той поры наш   совсем–насовсем  заблудился.

Одна тут надежда на Марка, который рисунком,
прекрасно-узорно-зеленым и желтым
сказал нам, смотрите-ка, вот черепаха,
которая панцирем  в космосе вольно совсем  распласталась…

Пусть Марк нарисует слона,
который стоит на огромной спине черепахи,
которая в космосе где-то слону на дороге попалась

Чтоб нашему миру 
надежно стоять на слоне, как индийцами  предполагалось))))))))

               



В сборник "Маркактус"
Графика Марка Ибщмана ,Москва