Те люди, что на кораблях уплывают... Д. Моррисон

Блейк
* * *
Те люди, что на кораблях уплывают,
Скрываясь от грехов и грязи городов
Плаценту звезд вечерних наблюдают,
Лежа на палубах своих судов.
Пересекают экватор, выполняют ритуалы,
Чтоб совершить опасный переход
И к новым уровням обозначить проход.

Хотят на грани экзорцизма ощутить,
Каким проход тот должен быть
Чтобы в оружии найти прозренье
И детство и невинность уничтожить
за одно мгновенье.

___________________________

* * *
Men who go out on ships
To escape sin & the mire of cities
watch the placenta of evening stars
from the deck, on their backs
& cross the equator
& perform rituals to exhume the dead
dangerous initiations
To mark passage to new levels

To feel on the verge of an exorcism
a rite of passage
To wait, or seek manhood
enlightenment in a gun

To kill childhood, innocence
in an instant