Лисость

Кицунэ Миято
Ярко-рыжий всполох, и странная близость...
Замигали сигнальные стоп-огни.
Что же это такое, если не   л и с о с т ь,
Заклинание нежной моей западни?..

Не смотри мне в глаза, - они тянут в вечность.
Не любуйся улыбкой и шёлком волос. 
Не пеняй мне на ласковую бессердечность,
От которой тебе по ночам не спалось.

Разобью твои чувства струнами кото...
Котодзумэ хищно к пальцам приросли...
Плавлю золото слов, оплатить чтоб свободу
Всех тех демонов что поселились внутри.



Июнь, 2010

_________________
фото Christian Ermke

*Кото или японская цитра — японский щипковый музыкальный инструмент.
*котодзумэ - накладные ногти-медиаторы, надевающиеся на большой, указательный и средний пальцы правой руки, для того чтобы играть на кото.

японские сказки о лисах http://www.stihi.ru/diary/kira1221/2010-06-23
об искусстве быть женщиной http://www.stihi.ru/diary/kira1221/2012-09-06
Плейкаст на стих