Рихард Зузман 1863-1934. Счастье

Юрий Куимов
Снуёт от двери к двери Счастье.
«Ау! – зовёт. - Я – в вашей власти!»
Но весельчак в кругу друзей
Не слышит стука, хоть убей!
«Не отворю! - Вздохнет унылый. –
Вдруг встречусь с горестью постылой?»
 
Богатый мнит – нужда стучится,
«Вот смерть пришла!» - больной боится.
Решило Счастье: «Что ж, уйду,
Коль приношу я всем беду», -
Но тут дурак откроет дверь –
На счастье!... – С ним оно теперь.

                С немецкого. 
 
Das Glueck
 
Es huscht das Glueck von Tuer zu Tuer,
Klopft zaghaft an: - wer oeffnet mir?
Der Frohe laermt im frohen Kreis
Und hoert nicht, wie es klopft so leis.
Der Truebe seufzt: Ich lass nicht ein,
Nur neue  Truebsal  wird es sein.
 
Der Reiche w;hnt, es pocht die Not,
Der Kranke bangt, es sei der Tod.
Schon will das Glueck enteilen sacht;
Denn nirgends wird ihm aufgemacht.
Der Duemmste oeffnet just die Tuer -
Da lacht das Glueck: "Ich bleib bei dir!"