Чарльз Буковски - Моя группи

Дэмиэн Винс
в прошлую субботу я читал стихи
среди секвой возле Санта-Крус
прочитал уже почти 3/4
как вдруг услышал протяжный высокий крик
и довольно хорошенькая
девица подбежала ко мне
в длинном платье & с божественно пламенными очами
и запрыгнула на сцену
и завопила: "Я ХОЧУ ТЕБЯ!
ХОЧУ ТЕБЯ! ВОЗЬМИ МЕНЯ! ВОЗЬМИ
МЕНЯ!"
я сказал: "слушай, вали от меня
подальше."
но она все разрывала на мне
одежду и бросалась
на меня.
"где же ты была, - спросил
я у нее, - когда я сидел
на одном шоколадном батончике в день и
посылал рассказы
в «Атлантик Мансли»?"
она схватила меня за яйца и чуть не
оторвала их. ее губы
на вкус были как похлебка из дерьма.
2 женщины выпрыгнули на сцену
и
унесли девицу подальше
в лес.
я еще слышал ее крики,
принимаясь за следующий стих.
я подумал, можеть, стоило мне
трахнуть ее прямо на сцене
у всех на глазах.
но никто не скажет точно, в чем причина
в хороших стихах
или дрянной кислоте.


Charles Bukowski - My Groupie

I read last Saturday in the
redwoods outside of Santa Cruz
and I was about 3/4's finished
when I heard a long high scream
and a quite attractive
young girl came running toward me
long gown & divine eyes of fire
and she leaped up on the stage
and screamed: "I WANT YOU!
I WANT YOU! TAKE ME! TAKE
ME!"
I told her, "look, get the hell
away from me."
but she kept tearing at my
clothing and throwing herself
at me.
"where were you," I
asked her, "when I was living
on one candy bar a day and
sending short stories to the
Atlantic Monthly?"
she grabbed my balls and almost
twisted them off. her kisses
tasted like shitsoup.
2 women jumped up on the stage
and
carried her off into the
woods.
I could still hear her screams
as I began the next poem.
mabye, I thought, I should have
taken her on stage in front
of all those eyes.
but one can never be sure
whether it's good poetry or
bad acid.