Роберт Геррик. H-740 Передник, полный цветов

Сергей Шестаков
Роберт Геррик. (H-740) Передник, полный цветов

Сафо, собрав букет большой, -
Луга цветов полны, -
В переднике несла домой
Сей щедрый дар весны.

И улыбалась, смущена,
И – до чего мила! –
Зарделась, будто бы она
С Зефиром зачала.

Наисладчайший аромат
От одеянья шёл;
У Персефоны так навряд
Благоухал подол.


Robert Herrick
THE APRON OF FLOWERS

Tо gather flowers Sappha went,
And homeward she did bring
Within her lawny continent
The treasure of the spring.

She smiling blush'd, and blushing smil'd,
And sweetly blushing thus,
She look'd as she'd been got with child
By young Favonious.

Her apron gave, as she did pass,
An odour more divine,
More pleasing, too, than ever was
The lap of Proserpine.