Сурдопереводы, или нечто тому подобное... - 3

Жаннетта Барон-Оз Израильтянка
                *** - "СУРДОПЕРЕВОДЫ" - ***


               Прочитала не лишённое философского смысла выражение:
         
          "Стоит узнать человека поближе, хочется послать его подальше!"

                и воплотила в рифмованный афоризмик.


                *** - Прошу прощения у придирчивых критиков за сплошные
                глагольные рифмы. А Вы иначе попробуйте - покажите
                класс! :-)


            
                & & & & &

             Лишь только кого-то поближе узнаешь,
             как сразу об этом жалеть начинаешь,
             Мечтая о том, чтоб подальше "послать"
             Того, с кем решился в контакт сей вступать!


                8.06.2010г.