Негативный романс. 2

Розалия Бланк
                Ион МИНУЛЕСКУ
         Перевод с румынского языка

 Ион Минулеску (Ion Minulescu) - годы жизни - 6 января 1881 – 11 апреля 1944 гг. Родился в Бухаресте у 20-летней вдовы Александрины Чиукэ, дочери сапожника из Статина. Отец Тюдор Минулеску умер накануне рождения сына. Начальное и среднее образование получил в Статине. В 1900 году уехал в Париж, где изучал право в Парижском университете. Там близко сошелся с художниками и поэтами-символистами. Является основателем школы авангардизма и символизма в румынской поэзии.



Что было? – Ничего.

И что могло быть

Закончилось – увы! –

Не начинаясь.

Так, пустячок,

Запекшаяся кровь

На лезвии ножа неосторожном,

Которого коснулся я, возможно.

Случайных два попутчика в вагоне,

Куда проникли мы, не взяв билета,

Без багажа, что потерялся где-то,

И только был припев гудков протяжный,

Но не могли с тобой мы быть отважны –

И ты сошла на станции другой,

Как белка, вспугнутая летнею грозой,

Грозой той самой первой нашей встречи,

Когда в ночи весна шептала речи…

И это все. И больше ничего –

Ни праздника, ни даже озлобленья –

Так, мимолетом,

Только приключенье,

Которое не ясно где и как

Со мной случилось…

Просто так – пустяк.