Любовь, женщины, вино...

Петр Катериничев
Переливы, игра света и тени и, конечно, опьянение... Легкое, как сама любовь,
шампанское, кокетливое, словно ветреная красотка. Юное создание, мотылек, век
которого так короток, искристый праздник, кажущийся вечным. Сладкий мускат -
это, конечно, девушка после двадцати трех, желающая и умеющая любить и жаждущая
любви. Португальский крепленый "порт" - женщина тридцати трех, уже многое
познавшая, но еще не потерявшая ни вкуса, ни аромата, ни опьянения. Мадейра,
терпкая, напитанная ароматом усталого вечернего солнца, - как любовь женщины
бальзаковского возраста, изысканно-выдержанная и пьянящая до безрассудства...
А вообще... Я думаю, женщины, вино и море были когда-то единым целым. Да и
нечего любить в этом мире, кроме них...

(с) Петр Катериничев из романа "Тропа барса"