Владимир Высоцкий. За меня невеста отрыдает честно

Вячеслав Чистяков
Proper and sincere, the bride will sob me out, 
Surely, the fellows will return my debts.
All the songs by others will be sang, no doubt,    
Probably the foes will drink to my health.

Any book of interest I am left without,
My guitar does need a string, it's no more a boon,      
I can’t go higher, lower – am not allowed,
The sun I’m not allowed and not allowed the moon.

Cannot go out, for I am sought-and-hidden, 
Here’s the only walking - from the door to the wall, -
The left turn’s not allowed; the right one is forbidden,   
A piece of sky’s allowed, dreams - and that is all.

The dreams about freedom, being friendly treated,      
The guitar’s returning by my kin and kith,          
Whom will I be met by, how will I be greeted,
What a kind of singing will I be welcomed with?


За меня невеста отрыдает честно,
За меня ребята отдадут долги,
За меня другие отпоют все песни,
И, быть может, выпьют за меня враги.

Не дают мне больше интересных книжек,
И моя гитара - без струны,
И нельзя мне выше, и нельзя мне ниже,
И нельзя мне солнца, и нельзя луны.

Мне нельзя на волю - не имею права,
Можно лишь от двери - до стены,
Мне нельзя налево, мне нельзя направо,
Можно только неба кусок, можно только сны.

Сны про то, как выйду, как замок мой снимут,
Как мою гитару отдадут.
Кто меня там встретит, как меня обнимут
И какие песни мне споют?