Эрюш Вежай. Вейке чи. Перевод с эрзянского

Вирява
Эрюш Вежай. Вейке чи

   Вейке чи ульнинек вейсэ,
   Вейке чи…
   Валскень лейсэ экшелинек -
   Кенярксчи!
   Минь кувать-кувать ванынек
   Сельмстэ сельмс,
   Ансяк весть пси инзей турват
   Савсь палсемс.
   Одс явить эрямо кинек…
   Мезть тейнемс..
   Ков ветясамизь сынь минек?
   Толгельс? Ведьс?
   А лацевить сыргавт мельтне,-
   Чумочи.
   Ансяк весть ульнинек вейсэ,
   Вейке чи…


   * * * * * *


   День один...


   День один мы были вместе,
   День один…
   Плыли по реке любви мы -
   Без ладьи!
   Как глаза в глаза глядели –
   Не забыть,
   Сладость губ твоих горячих
   Век любить.
   Только день нам целоваться
   Довелось.
   К жизни прежней возвращаться -
   Снова врозь…
   Как мне жить теперь в разлуке
   Без тебя?!
   Приведёт в огонь, иль в воду
   Жизнь моя?
   Как с желаниями сладить? -
   Вот беда…
   Но любви томиться в сердце
   Навсегда.
   День один мы были вместе,
   День один…