Uber allen Gipfeln

Вика Колосок
(автор нем. поэт Johan Wolfgang Goethe=

Uber allen Gipfeln
ist Ruh,
In allen Wipfeln
sp;rest du
Kaum einen Hauch
Die Voglein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.

Мой перевод:

Над всеми верхушками леса,
Стоит тишина и покой,
Верхушки деревьев качаясь,
Проводят по ветру рукой.
И птицы в лесу замолкают.
И ты лишь дождись, ты дождись.
Пройдёт твоя жизнь и настанет.
Безумный и радостный миг.