Emily Dickinson. My life closed twice 2й вариант

Анна Коваленко Анциферова
Жизнь дважды близилась к концу.
Осталось мне сейчас
Узреть, как с вечности вуаль
Сорвут и в третий раз.

Есть шанс бессмертье ли постичь,
Где дважды канул взгляд?
Нам - лишь уход с небес знаком,
А нужно бросить - ад.

Оригинал (английский)

My life closed twice before its close—
It yet remains to see
If Immortality unveil
A third event to me

So huge, so hopeless to conceive
As these that twice befell.
Parting is all we know of heaven,
And all we need of hell.