Вдали от Америки...

Валентин Валевский
по мотивам романа Генри Миллера «Тропик рака»*

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

роман «Тропик рака» вышел во Франции в 1934 г.
(это классика американской литературы XX века);
СССР – 1991 г., Издательство «Известия», Москва
https://fantlab.ru/edition148457

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

                   &&&

Рядом Таня. Я смахнул слезу.
Дым ползет меж нашими ногами.
Всё чарует. Стрелок лязг внизу.
Всё это в крови у нас, всё с нами.
Чувствую я тело всё ее.
Сейчас оно мое, растет из праха.
Оно в огне, оно во мне как всё.
Остановлюсь... и глажу мягкий бархат.

                   &&&

Вдвоем мы с нею в комнате... уже
Не ждем в ответ прелюдии, лишь слышим
Как трубадур играет в неглиже
И как уже... едва-едва мы дышим.
Смотрю во двор, но трубадур умолк.
Сундук открыт, разбросаны все вещи.
Она в кровати... Я как будто волк.
Один, два, три... но мог бы еще резче.
Мне нравится дыхание ее
И между ног сочащаяся влага.
Ее кошачий теплый запах, это всё,
Что здесь… теперь... душе моей во благо!
Мои глаза закрыты, пробил час.
Мы – близко так и мы еще не ели.
Америка за много миль от нас.
Вот, чудо, здесь она, в моей постели!
Я просыпаюсь после сна, смотрю
На волосы ее густые, чую,
Как руки обнимают... говорю,
Что эти руки просто зацелую...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

*   В произведении отражен личный образ из романа Генри Миллера
«Тропик рака», мотив с персонажами взят мною оттуда же, в связи с
чем идейно сюжет ко мне не относится, некоторых деталей из жизни
и личного восприятия не отражает. Данное произведение — из моего
«миллеровского» цикла стихов, написано же исключительно в плане
эксперимента: по плечу ли мне переложить какие-то отрывки прозы
Миллера на стихи. Однако, стихотворение отражает исключительно
мотивы прозы Миллера в рамках характерного стиля, слова и образа.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

на фото: я