Лесная молитва Гилберта Ли

Нинквенаро
"Благослови, Мария, нас и наше ремесло..."
(с) Бран

1.
Прозвенит тетива, пропоет ли холодная сталь,
Отпуская в легенду и нас, и зеленые ели,
И лесные тропинки, и птичьи певучие трели,
И дубовые листья, и капли росы на кустах, -
Я молюсь, чтоб сбылось, чтобы стало, как в песне мы пели.
Так дозволь же нам жить - не скорбя, не ропща, но - творя,
Так храни не от смерти - храни нас от смерти напрасной.
Мы погибли, мой друг. Я клянусь, это было прекрасно. (*)
Мы погибли, мой друг. Я молюсь, чтобы это - не зря.

2.
Тишина загостилась у нас до скончанья времен -
Этой ночью опять будет тихо, как в брошенном храме.
Тишина на тропе, только листья шуршат под ногами,
Если шагом неловким невольно встревожишь их сон.
Тишина на тропе - кто запомнит её, кто расскажет,
Если даже родные деревья тревожно молчат?

Я сегодня опять у огня провожаю закат,
И считаю часы самой тяжкой - полуночной - стражи,
И сегодня опять до утра не сумею заснуть,
И сегодня опять буду думать - дождусь ли рассвета?

Расцветает черемуха. Дождь барабанит по веткам.

Уходя - не грусти: мы успели увидеть весну.

________________________________________________
(*) строчка не моя, а Калугина. Иззвините, она сама.